Глосарій: німецькі терміни страхування

Зустріли незнайоме слово у листі від каси хворих? Знайдіть його тут із поясненням українською.

Krankenkasse / Krankenversicherung (Каса хворих / Медичне страхування)
Страхова організація, що надає базове медичне страхування. У Швейцарії понад 50 касс, усі з однаковими послугами базового покриття, але різними цінами внесків.
Grundversicherung (Обов'язкове базове страхування)
Мінімальний обов'язковий рівень медичного страхування за законом KVG. Покриває візити до лікаря, лікарні, ліки, аналізи. Ідентичне у всіх касах.
KVG (Федеральний закон про медичне страхування)
Bundesgesetz über die Krankenversicherung — головний закон Швейцарії, що регулює систему обов'язкового медичного страхування. Діє з 1996 року.
Prämie (Премія / Щомісячний внесок)
Фіксована сума, яку Ви сплачуєте касі щомісяця, незалежно від того, чи зверталися до лікаря. Залежить від кантону, каси, моделі та франшизи.
Franchise (Франшиза / Річний поріг)
Сума медичних витрат, яку Ви оплачуєте самостійно на рік. Для дорослих: 300–2'500 CHF. Для дітей: 0 CHF. Після вичерпання каса бере на себе 90% витрат.
Selbstbehalt (Частка участі / Власний внесок)
10% медичних витрат, які Ви оплачуєте після вичерпання франшизи. Максимум: 700 CHF/рік (дорослі), 350 CHF (діти).
Prämienverbilligung / IPV (Зниження премії / Субсидія)
Кантональна субсидія для осіб із низьким доходом, яка покриває частину або всю вартість внесків. Для Статусу S зазвичай покриває 100%.
Schutzstatus S (Статус захисту S)
Тимчасовий захисний статус для громадян України, активований у березні 2022. Надає право на проживання, роботу та повне медичне страхування.
HMO-Modell (Модель HMO)
Модель страхування через центр HMO або сімейного лікаря. Перший контакт завжди через призначеного лікаря. Знижка 15–25% на внесок.
Telmed-Modell (Модель телемедицини)
Перед візитом до лікаря обов'язковий телефонний контакт із медичною гарячою лінією. Знижка 10–20% на внесок.
Standardmodell (Стандартна модель)
Вільний вибір лікаря без обмежень. Найдорожча модель, але максимальна гнучкість у виборі спеціалістів.
Zusatzversicherung (Додаткове страхування)
Необов'язкове страхування для послуг, не покритих базовим: приватна палата, повна стоматологія, окуляри, альтернативна медицина.
BAG / FOPH (Федеральне управління здоров'я)
Bundesamt für Gesundheit — орган, що регулює систему медичного страхування, затверджує каталог послуг та контролює каси.
Kanton (Кантон)
Адміністративний регіон Швейцарії (аналог області). 26 кантонів, кожен з власними правилами субсидій та регіонами премій.
Gemeinde (Община / Муніципалітет)
Найменша адміністративна одиниця. Перший контакт для реєстрації, оформлення страхування, субсидій та соціальної допомоги.
Prämienregion (Преміальний регіон)
Географічна зона з однаковими тарифами страхування. Кантони поділені на 1–3 регіони з різними цінами.
Versichertenkarte (Страхова картка)
Пластикова картка від каси хворих. Показуйте її при кожному візиті до лікаря, аптеки або лікарні.
Kündigung (Розірвання договору)
Офіційне розірвання договору з касою хворих. Надсилається рекомендованим листом до 30 листопада.
Einschreiben (Рекомендована пошта)
Поштове відправлення з підтвердженням доставки. Обов'язковий формат для листа-відмови від каси.
Sozialhilfe (Соціальна допомога)
Фінансова підтримка від держави для осіб без достатнього доходу. Покриває основні потреби: житло, харчування, страхування.
Aufnahmepflicht (Обов'язок прийому)
Кожна каса зобов'язана прийняти будь-яку особу до базового страхування. Без перевірки здоров'я, без відмов.
Leistungskatalog (Каталог послуг)
Офіційний перелік медичних послуг, покритих базовим страхуванням. Визначається BAG, однаковий для всіх касс.
Spital (Лікарня)
Стаціонарний медичний заклад. Базове страхування покриває лікування у загальній палаті лікарні Вашого кантону.
Hausarzt (Сімейний лікар)
Лікар загальної практики, який координує Ваше лікування у моделях HMO та Hausarzt. Перший контакт при будь-якій скарзі.
Notfall (Екстрена ситуація)
Невідкладний стан, що потребує негайної медичної допомоги. Покривається завжди, у будь-якій моделі. Телефон: 144.
Rezept (Рецепт)
Документ від лікаря для отримання ліків в аптеці. Ліки зі списку SL покриваються базовим страхуванням за рецептом.
Mutterschaft (Материнство)
Вагітність, пологи та післяпологовий період. Повне покриття базовим страхуванням без франшизи та Selbstbehalt.
UVG (Закон про страхування від нещасних випадків)
Unfallversicherungsgesetz. Для працюючих понад 8 год/тижд страхування від нещасних випадків оплачує роботодавець.
Rechnung (Рахунок)
Медичний рахунок від лікаря або лікарні. Надсилається Вам або касі. Ви оплачуєте свою частку (франшиза + Selbstbehalt).
Kostenbeteiligung (Участь у витратах)
Загальна назва для франшизи + Selbstbehalt — тобто Ваша частка медичних витрат, яку Ви оплачуєте самостійно.
Ombudsman (Омбудсмен)
Незалежний посередник для вирішення конфліктів між застрахованими та касами хворих. Звертайтесь, якщо каса відмовляє у покритті.

Розібралися у термінах?

Тепер Ви можете впевнено порівняти каси та обрати найкращу для себе.

Порівняти каси хворих →